Японский, которого не знают японцы [1 сезон 4 серия]
- Год выпуска:2010
- Страна:Япония
- Жанр: Дорама / Сериал / Завершён / Озвучка / Субтитры / Драма / Комедия / Молодость / Короткие (до 13 эп.) / От 11 до 30 мин. / Японские дорамы
- Продолжительность: 29 мин.
- Статус: Завершён
- Озвучка: 12 серия
- Субтитры: 12 серия
- Описание: Харуко Кано, преподаватель японского языка, мечтала о稳定的ной работе в обычной школе. Однако судьба распорядилась иначе: она получила должность в специализированном учебном заведении для иностранцев, приехавших покорять Японию. Студенты-гайдзины, такие как Боб, Джек и Даша, задавали неожиданные вопросы: от названий кухонных принадлежностей до тонкостей иероглифов. Оказавшись в затруднительном положении, Харуко осознала — чтобы научить других, нужно самой заново постичь азы родной речи.
В переводе:
- Люб. Двухголосый
- Субтитры
Сюжет Японский, которого не знают японцы 4 серия 1 сезон
Гайдзинов в Японии немного. Обычно это бизнесмены или туристы, но некоторые решаются переехать и посвятить жизнь стране восходящего солнца. Чтобы выжить в культуре, которая чужда их корням, им жизненно необходимо овладеть японским языком.
Кано Харуко всю жизнь была в стороне от этой интернациональной суеты. Её карьера ограничивалась заменой основных преподавателей и репетиторскими уроками. Но у неё была заветная мечта — получить должность учителя в государственной школе с полной занятостью. И однажды мечта сбылась, правда, с неожиданным поворотом. Вместо привычной параллели она отправилась преподавать в спецшколу, созданную для адаптации иностранцев.
Первые же уроки перевернули её представление о преподавании. Студенты-иностранцы, колоритные личности вроде Боба, Джека или Даши, начали задавать вопросы, на которые она не знала ответов. Почему иероглиф, пришедший из Китая, в Японии приобрел иное значение? Как называется специальный большой нож для резки огурцов? Вопросы казались бытовыми, однако ставили в тупик даже коренного японца.
Так Харуко, неожиданно для себя, начала свой собственный курс «Японского для начинающих». Вместе с группой интернациональных студентов она заново открывала базовые основы родного языка, погружаясь в его тонкости с новичками, которые видели то, что она раньше не замечала.